So since we’ve spent the last ten months or so basically never leaving the house (other than to take the animals to the vet when necessary), we have, unsurprisingly, been watching a lot of television. One show that we picked up—which, amazingly enough, we never watched when it was originally airing—is The Big Bang Theory. My wife refers to this show as “dessert”, i.e., a nice little marzipan confection to be consumed after watching something dark, say, an episode of His Dark Materials or I May Destroy You or Lovecraft Country* or, you know, the news.
Continue reading “Te Big Bang Teory”Category: TV Shows
Carpet That Bad Boy
So a while ago I mentioned that we were watching Lodge 49, the short-lived comedy-drama set in, of all places, a Masonic*-type lodge up in Long Beach. The show only ran for two seasons**, so even at our snail’s-pace approach to bingeing TV shows, we already finished it. Towards the end, most of the regulars plus a few guest stars piled into a vehicle for a road trip to Mexico in search of a stolen set of ancient scrolls that putatively contained long-sought alchemical secrets. But while the characters were focused on obtaining the scrolls, my wife was focused on something else.
Continue reading “Carpet That Bad Boy”The Subtitle Rebellion
So I’ve mentioned a few times that during the last year or two of Dennis’s life, when he got in the habit of complaining loudly in the evenings that he thought it was time for everyone to go to bed*, we humans got in the habit of watching television with the subtitles on, so as not to have to keep pausing and going back to catch missed dialog. Running with the subtitles on also has the occasional side effect of injecting a little bit of extra amusement value, such as describing characters’ speech as “French-like gibberish” or saying things that seem prima facie ridiculous such as “goo snarling“. But then, sometimes, you get cases where the characters say one thing but the subtitles say something completely different and you say to yourself, that can’t possibly be a mistake. To wit:
Continue reading “The Subtitle Rebellion”Odds & Ends from This & That
So this week I have a bit of a smorgasbord from our viewing over the last few months: Things that are not long enough to become their own “Not a Review” but that I found amusing at the time. Because, really, this blog is mostly a series of posts about things that amuse me. Mostly.
Continue reading “Odds & Ends from This & That”About Your Dating Profile …
A few months ago—before the shelter in place started, but not long before—I started watching The Expanse. This is an adaptation of the science fiction book series of the same name; the first season (mostly) follows the plot of the first book, Leviathan Wakes, which I read last year during my recovery from The Event. I say it “mostly” follows the plot of Leviathan Wakes because it includes characters and subplots I’ve never seen before, which is what’s making me a little reluctant to watch too much of the series just yet, because …
When adaptations are involved, I usually try to read the book before watching the adaptation, so that I can properly position the adaptation somewhere on “the book was better”* spectrum. (By this measure, The Expanse is pretty good.)
It’s the Wild Wild West … of Grammar
I’ve posted previously about how we started watching television with the subtitles on during Dennis the Vizsla’s later years, when he got in the habit of barking and carrying on in the evening because he thought we should all go to bed. Sometimes these subtitles can be amusing, making a comedic scene funnier; sometimes they can sort of puncture the drama a little.
Then there’s this:
Did You Ever Wonder What Sound A Zombie Makes When It Hits The Ground After Being Pushed Off A Balcony?
Then through the magic of subtitles, wonder no more!
Coincidentally, splat was also the sound made by this mostly-unfortunate season of Fear the Walking Dead as it limped to its conclusion …
Not A Review Of “Carnival Row”
So this week we started watching Carnival Row, a new streaming fantasy series from Amazon Prime:
Not A Review Of “Stranger Things 3”
So on July 4th, Netflix released the third season of their show Stranger Things:
Subtitles
Over the past several years, after Dennis the Vizsla Dog became a little old man dog, he got in the habit of being noisy in the evenings, loudly complaining via barks and whines that he wanted everyone to stop watching television and go to bed at, oh, 8pm* or so. To an extent, this could be managed with things like the Treat & Train or simply by the occasional tossing of treats (which Hipster Chaplin thought was wonderful, because he was faster than Dennis at that point, with a better nose). Another way this was managed: Putting on subtitles for everything we watched. Because if you can’t listen, you can always read.