Inaudible the Agency

So as I’ve mentioned once or twice, for a while now we’ve been watching Mad Men* streaming on AMC+. I haven’t done a “Not a Review” of it, mainly because it never puts my wife to sleep, barring extenuating circumstances, such as starting an episode right before bedtime (and even then she still might stay awake for it). This puts it right up there with Breaking Bad** and The Queen’s Gambit*** on the short list of “Shows That Never Put My Wife To Sleep”, but also leaves me with not much to write about it, since I, of course, don’t do actual reviews myself, on account of I like everything. Except August Rush.

Continue reading “Inaudible the Agency”

We’re Making Good Words Go Bad

So as I’ve mentioned a number of times, we got in the habit years ago of watching television and movies with the subtitles turned on, because when Dennis the Vizsla got to be a Little Old Man Dog he would, on occasion, decide it was Time To Go To Bed, and when he decided that, he would stand in the living room loudly proclaiming it. (His brother Tucker, on the other hand, when he was a Little Old Man Dog, would just hie himself off to bed and burrow under the covers on his own. Tucker liked to take the initiative that way.)

Continue reading “We’re Making Good Words Go Bad”

What Does The Frog Say?

Does it say “Gering-ding-ding-ding-dingeringeding”? No, that’s what the fox says, apparently. The frog mostly says things that nobody can understand. But at least the subtitles are there to clarify things, so we can definitively answer this question. What does the frog say when she meets the Mandalorian? She speaks frog.

Continue reading “What Does The Frog Say?”

Fear the Wonky Subtitles

So as I’ve mentioned before, ever since, in his old age, Dennis the Vizsla took to noisily exhorting the humans to go to bed already in the evenings, we’ve been watching television with the subtitles on. In addition to helping with sometimes unclear dialog, subtitles can be humorous, grammatically horrifying, or subtly (or not-so-subtly) different from the actual spoken dialog.

Then there’s this, from Fear the Walking Dead:

Continue reading “Fear the Wonky Subtitles”

Closed Captionses

As I’ve mentioned several times before, back when Dennis the Vizsla had become a noisy-little-old-man-loudly-complaining-that-it’s-bedtime dog, we got in the habit of running videos with the closed-captioning turned on. Sometimes the closed-captioning has typos. Sometimes the typos are pretty amusing. And sometimes they may reveal something about the program you’re watching …

Continue reading “Closed Captionses”

The Subtitle Rebellion

So I’ve mentioned a few times that during the last year or two of Dennis’s life, when he got in the habit of complaining loudly in the evenings that he thought it was time for everyone to go to bed*, we humans got in the habit of watching television with the subtitles on, so as not to have to keep pausing and going back to catch missed dialog. Running with the subtitles on also has the occasional side effect of injecting a little bit of extra amusement value, such as describing characters’ speech as “French-like gibberish” or saying things that seem prima facie ridiculous such as “goo snarling“. But then, sometimes, you get cases where the characters say one thing but the subtitles say something completely different and you say to yourself, that can’t possibly be a mistake. To wit:

Continue reading “The Subtitle Rebellion”

Odds & Ends from This & That

So this week I have a bit of a smorgasbord from our viewing over the last few months: Things that are not long enough to become their own “Not a Review” but that I found amusing at the time. Because, really, this blog is mostly a series of posts about things that amuse me. Mostly.

Continue reading “Odds & Ends from This & That”

It’s the Wild Wild West … of Grammar

I’ve posted previously about how we started watching television with the subtitles on during Dennis the Vizsla’s later years, when he got in the habit of barking and carrying on in the evening because he thought we should all go to bed. Sometimes these subtitles can be amusing, making a comedic scene funnier; sometimes they can sort of puncture the drama a little.

Then there’s this:

Continue reading “It’s the Wild Wild West … of Grammar”